Showing posts with label நாவல். Show all posts
Showing posts with label நாவல். Show all posts

தமிழரைத் தேடி நூல் வாசிப்பு

2022-03-04

| | | 0 பேர் நிழலுக்கு வந்துள்ளனர்

 



நான்கு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு சேலம் பாலம் புத்தக நிலையத்தில் தற்செயலாக கண்ணில் பட்டது எழுத்தாளர் தங்கவேல் எழுதிய " மீண்டும் ஆரியரைத் தேடி"  புத்தகம்.  நான் அப்பொழுது மனிதர்கள் இடப்பெயர்வு பற்றி  வாசித்தும், ஆராய்ந்தும் கொண்டிருந்தேன்.  தொல்லியல், மொழியியல் மட்டுமல்லாமல் DNA ஆராய்ச்சி மூலம் மனிதக்கூட்டத்தின் இடப்பெயர்ச்சிகள், இனக்கலப்புகள் பற்றிய கட்டுரைகள், வீடியோக்கள் என தீவிரமாக தேடிப்பார்த்துக் கொண்டிருந்தேன்.  ஒரு கட்டத்தில் நாமும் DNA Test எடுத்து பார்க்கலாம் என்று முடிவெடுத்து இந்தியாவிலே ஒரு கம்பெனியில் டெஸ்ட் எடுத்தேன். முடிவுகள் ஆச்சர்யமாக இருந்தது.


இரத்த வகைப் போல மரபணுவில் Haplogroup என்ற வகை உண்டு. ஆண் வழித் தொடர்புகளை  YDNA மூலமாகவும், பெண் வழித் தொடர்புகளை மைட்டோகான்ரியா mtDNA வழியாகவும் கண்டறியலாம். இண்டுக்கும் Haplogroupகள் உண்டு.  


எல்லா மனித இனத்தையும் இந்த வகைக்குள் அடக்கிடலாம். ஒவ்வொரு வகையும் பல ஆயிரம் வருடங்களுக்கு முன்னால் பல பகுதியில் மனிதர்களிடையே மரபணு பிறழ்வு ( Mutation ) மூலம் தோன்றியது. தமிழில் அவ்வளாக மரபணு ஆராய்ச்சி பற்றி எழுதாத சுழலில் " மீண்டும் ஆரியரைத் தேடி " புத்தகத்தில் இடம்பெற்றது ஆச்சர்யமளித்தது. மொத்தப் புத்தகம் அதைவிட புதிய தகவலை, வாசலை திறந்து வைத்தது.


ஆரியர்களின் வருகைக்கு பின்புதான் இந்திய துணைக்கண்ட வரலாறு ஆரம்பிக்கப்பட்டது என்ற வட இந்திய அறிவியலாளர்கள், அரசியல்வாதிகள் கருத்துக்கு எதிர்வினையாக எழுதப்பட்டதுதான் இப்புத்தகம். 


உண்மையில் ஆரியர் யார்?? அவர்களின் ஐரோப்பிய மூலத்திற்கு என்ன காரணம்? நார்டிக் இனத்தினர், அல்பைன் ஆரிமினாய்டு இனத்தினருக்கும் ஆரியருக்கும் உள்ள  தொடர்பு என்ன? மிட்டானி நாகரிம், ஹரியன் பண்பாடு, அனோடாலியா பண்பாடு, சுமேரிய நாகரிகம் என்று ஐரோப்பிய, மத்திய கிழக்கு வரலாற்றை ஆராய்ந்து எழுதியிருப்பார். 


இந்தியாவிற்குள் நுழைந்த ஆரியர்கள் உண்மையான ஆரியர்களா? கருப்பு சிவப்பு பண்பாடு சிந்து சமவெளியில் மற்றும் தென்னிந்தியாவில் மட்டும் ஏன் கிடைக்கிறது? மகாபாரதம், ராமயாணம், வேதங்கள் உண்மையிலே ஆரியர்களால் படைக்கப்பட்டதா? ரிஷிக்கள் உண்மையில் ஆரியர்கள்தானா?? என ஆராய்ச்சி நூல் போல் இல்லாமல் திரில்லர் நாவல் போல் விரிந்திருக்கும். தமிழின் மிக முக்கிய ஆராய்ச்சி நூல் இது. 



தற்பொழுது புதிதாக வெளிவந்திருக்கும்

" தமிழரைத் தேடி" எழுத்தாளர் தங்கவேலின் அடுத்த  நூல். 

முதல் நூல் ஆரியரின் மூலத்தை தேடியவர், இதில் தமிழரின் ஆதி மூலத்தை தேடுகிறார். மிக முக்கியமாக இந்நூல் தொல்லியல், மொழியியல், மானுடவியல், மரபணுவியல் ஆகியவற்றை அடிப்படையாகக் கொண்டு எழுதப்பட்டுள்ளது. பொதுவாக தமிழரின் வரலாறுகள் யூகங்கள் அடிப்படையில் எழுதப்பட்ட சுழலில் உண்மையான அறிவியல் பார்வையில் எழுதப்பட்டிருக்கிறது இந்நூல். 


தமிழரின் தோற்றுவாய் எங்கே ஆரம்பிக்கப்பட்டது?? தமிழ் மொழி சமஸ்கிருதத்தை விட மூத்த மொழியா? ஆரியருக்கும் தமிழருக்கும் உள்ள மரபணு வேற்றுமையில் ஒற்றுமை, சடங்குகளின் வரலாறு, மொழியில் பின்புலத்தில் ஆராய்ச்சி,  இலக்கியச் சான்று, கருப்பு சிவப்பு பண்பாடு, பெருங்கற்கால பண்பாட்டு போர்க்குடிகள்,  இரும்பைதேடிய வணிக குழுக்கள்,  மத்திய தரைக்கடல் நாடுகளுடன் வாணிகம்,மினோயன் நாகரிகத்தின் தொடர்புகள், ஆதிச்சநல்லூர் மண்டை ஓடுகளுக்கு பின் உள்ள வரலாறுகள் என பத்தாயிரம் வருட வரலாற்றை தரவுகளுடன் நூல் சுவாரஸ்யமாக எழுதப்பட்டிருக்கிறது.


தமிழர்கள் கடல் வணிகத்தில் சிறந்து விளங்கிய காரணத்திற்குரிய காரணக் கண்ணி இப்புத்தகத்தில் உள்ளது.


 ஒட்டுமொத்த இந்தியப் பண்பாடு தமிழ்ப் பண்பாட்டின் மூலமே கட்டியெழுப்பப் பட்டிருக்கிறது  என்று அழுத்தமாக பல தகவல்களிம் மூலம் சொல்லுகிறார்.


முக்கியமான வரலாற்றாய்வு நூலாக தமிழரைத் தேடி பரிணமிக்கும்.

கெமும் ஆச்சே கொல்கத்தா ? பயணக்கட்டுரை

2021-12-18

| | | 0 பேர் நிழலுக்கு வந்துள்ளனர்



 நண்பர் திருமுருகனின் முதலாவது கட்டுரை தொகுப்பு இது. தலைப்பு தனித்துவமாக ஈர்க்கிறது. 

தன் வங்கிப் பணி நிமித்தமாக கொல்கத்தா நகரில் இரண்டு வருடங்கள் வாழ்ந்தது மட்டுமல்லாமல் அந்நகரில் வாழ்ந்த அனுபவங்களை  மிகுந்த அக்கறையையுடன் நேர்த்தியான கட்டுரைகளாக உருவாக்கியிருக்கிறார். வாசிக்கும் போது  சிறந்த வாழ்வியல் அனுபவத்தை தந்தது. கல்கத்தா நகரில் சுற்றி வந்தது போல இருந்தது.  

பந்தல் என்னும் துர்கா பூஜையைப் பற்றிய கட்டுரை இத்தொகுப்பில் சிறந்ததாக எனக்கு பட்டது. மேலும் கல்கத்தா நகரின் கால்பந்து கிளப் மற்றும் அதன் உருவாக்கத்தின் வரலாற்றை விரிவாக பதிவு பண்ணியிருக்கிறார். 

உணவு, ரோட்டுகடை, டிராம், ரிக்‌ஷா, இனிப்புகள் என தான் அவதானித்த அனைத்தையும் எழுத்தில் கொண்டு வந்திருக்கிறார்.  

நகரின் அனுபவத்தை சொல்லியது போல, அந்நகரின் மனிதர்களை இன்னும் நெருக்கமாக அறிமுகப்படுத்தியிருக்கலாம் என்கின்ற குறையைத் தவிர , முதல் படைப்பு போல் இல்லாமல் நல்ல அடர்த்தியான மொழி ஆளுமையுடன் , சுவாரஸ்யமான கட்டுரைகளுடன் சிறந்த வாசிப்பனுபவத்தை கொடுக்கிறது இப்புத்தகம். 


 

ஈரோடு புத்தகக் கண்காட்சி - 2015

2015-08-03

| | | 0 பேர் நிழலுக்கு வந்துள்ளனர்



கொஞ்ச நாட்களாக மொழி பெயர்ப்பு நாவல்கள் மேல் அதீத ஈடுபாடு, நிறைய மொழிப்பெயர்ப்பு வாசித்திருந்தும் மிச்சமுள்ள நல்ல மொழிப்பெயர்ப்புக்களை வாசித்து விட வேண்டும் என்ற ஆர்வம் அதிகமாக இருந்துதது. கடந்த இரு மாதங்களில் வாசித்த பாவ்லோ கொய்லாவின் பதினொரு நிமிடங்களும், ஹோமரின் ஒடிஸியும் அதற்கு முக்கிய காரணம். எந்த முன் ஏற்பாடு இல்லாமல்தான் புத்தகக் கண்காட்சிக்கு சென்றேன். ஓநாய் குலச்சின்னம் நாவல் மட்டும் கிடைக்கவில்லை. மற்றவை நிறையவே பொறுக்கிவிட்டேன்.
நேஷனல் புக் டிரஸ்ட், சாகித்ய அகாடமி குறைந்த விலையில் நிறைய புத்தகங்களை அளித்தார்கள். கொஞ்சம் சுற்றுச்சூழல் சார்ந்த புதினங்களை வாசிக்காலம் என்று நினைத்திருந்தேன். அதற்காக காடோடி, உப்புவேலி போன்ற நாவல்களை வாங்கினேன். இப்பொழுது ஒவ்வொன்றாக எடுத்துப்பார்க்கும் போது அதிகமாகத்தான் வாங்கியிருக்கோம் என்று தோன்றுகிறது. வாங்கினால் போதாது வாசிக்கனும். கண்டிப்பா வாசிப்பேன். நேரடி தமிழ்ப்படைப்பு கொஞ்சம் குறைவுதான். முடிந்தவகையில் நல்ல collectionஐ அள்ளியிருக்கிறேன்.

வாங்கியவை இதோ

சாகித்ய அகாடமியில்

ஆரோக்ய நிகேதனம் - தாராஷங்கர் பந்த்யோபாத்யாய( தமிழில் குமாரசாமி )
அபராஜிதா- விபூதிபூஷண் ( தமிழில் திலகவதி )
சிதம்பர ரகசியம் - பூரணசந்திர தேஜஸ்வி ( தமிழில் கிருஷ்ணசாமி )
சாரஸ்வதக்கனவு - கோபால கிருஷ்ண பாய் ( தமிழில் இறையடியான் )-
பூமி - ஆஷா பகே( தமிழில் ராஜாராம்)
தட்டகம் - கோவிலன் ( தமிழில் நிர்மாலயா )

நேஷனல் புக் டிரஸ்டில்

மங்கியதோர் நிலவினிலே- குர்தயாள் சிங்க் ( தமிழில் ராஜீ)
கங்கவ்வா கங்கா மாதா - சங்கர் மோகாசி புணேகர்  ( தமிழில்  வெங்கட்ராம் )
கங்கைத்தாய் - ஸ்ரீ பைரவ் பிரசாத் குப்தா ( தமிழில் சரஸ்வதி ராம்னாத்)
வங்கச்சிறுக்கதைகள் - அருண்குமார் முகோபாத்தியாய் ( தமிழில் கிருஷ்ணமூர்த்தி )
வினை விதைத்தவன் வினையறுப்பான் - எம்.எஸ் புட்டண்ணா
ஏமாற்றப்பட்ட தம்பி - பலிவாடா காந்தாராவ் ( தமிழில் பாலசுப்பிரமணியன் )
கவிதாலயம் - ஜீலானி பானு ( தமிழில் முக்தார் )
உர்துக்கதைகள் - ( தமிழில் வீழி நாதன் )
ராதையுமில்லை ருக்குமிணியில்லை - அமிருதா பிரீதம்( தமிழில் சரஸ்வதி ராம்னாத்)

காலச்சுவடு பதிப்பகத்தில்

தனிமையின் நூறு ஆண்டுகள் - காப்ரியேல் மார்க்கேஸ் ( தமிழில் சுகுமாரன் )
திருடன் மணியன்பிள்ளை - ஜி.ஆர். இந்துக்கோபாலன் ( தமிழில் குளச்சல் மு.யூசப் )
என் பெயர் சிவப்பு - ஒரான் பாமுக் ( தமிழில் ஜி.குப்புசாமி )

மேலும்

மௌனவசந்தம் - ரெய்ச்சல் கார்சன் ( தமிழில் வின்செண்ட்) - எதிர்வெளியீடு
பிரான்ஸிஸ் இட்டிக்கோரா- ட்டி.டி.ராமகிருஷ்ணன் ( தமிழில் குறிஞ்சி வேள் )- உயிர்மை பதிப்பகம்
ஏழு தலைமுறைகள் - அலெக்ஸ் ஹேலி( தமிழில் எத்திராஜீலு)-  சிந்தன் புக்ஸ்
எண்ணும் மனிதன் - மல்பா தஹான் ( தமிழில் கயல்விழி )- அகல் பதிப்பகம்
உப்புவேலி - ராய் மாக்ஸம் ( தமிழி சிறில் அலெக்ஸ் )- எழுத்து பதிப்பகம்
எங்கெத- இமயம் - க்ரியா பதிப்பகம்
விந்தைக் கலைஞனின் உருவச்சித்திரம் - சி.மோகன் - சந்தியா பதிப்பகம்
சயாம் மரண ரயில் - சண்முகம் - தமிழோசை பதிப்பகம்
காடோடி - நக்கீரன் - அடையாளம் பதிப்பகம்.

பி.கு : ஈரோடு புத்தகக்கண்காட்சி ஆகஸ்ட் 12 வரை நடைபெறுகிறது.



அக்னி நதி நாவல்

2015-02-18

| | | 2 பேர் நிழலுக்கு வந்துள்ளனர்

குர் அதுல்ஜன் ஹைதர் எழுதிய அக்னி நதி என்னும் உருது மொழிபெயர்ப்பு நாவலை படித்து முடித்தேன். காலமென்னும் நீண்ட நதியின் இருபது நூற்றாண்டு வாழ்க்கையை தான் கதையின் மையம். மதமென்னும் மாயையில் பேரரசுகள் சரிவையும், மனித ஆன்மாக்களின் நுட்பமான மனதையும் திறந்து காட்டுகிறது இந்நாவல்.
கொளதம நீலம்பாரன் என்னும் சிற்ப கலைஞனின் ஆசிரமக்கல்வியில் கதை ஆரம்பிக்கிறது.மிக நீண்ட சரயு நதியை நீந்தி வருகிறான்.ஆசிரமக்கல்வி பயில்வோர் யாரும் படகில் ஏற கூடாது. காலமோ கிமு ஒன்றாம் நுற்றாண்டு, புத்த மதம் ஆழமாக பரவிவரும் காலக்கட்டம். எங்கும் புத்த பிக்குகளாக மத மாற்றம் நடந்துக்கொண்டே இருக்கிறது. கொளதமனுக்கோ புத்த கோட்பாடுகளில் ஈடுபாடு இல்லாமல் கலையின் உச்ச அடைய வேண்டும் கூடவே சம்பா என்னும் அரச பணிப்பெண்ணின் மீது மையல். குப்த பேரரசு மகத நாட்டு பாடலிபுத்திரம் என்னும் பாட்னாவை அபகரிக்க வீழ்ச்சி ஆரம்பிக்கிறது. கொளதமனோ எந்த தத்துவ நிலையை எதிர்த்தானோ அத்தத்துவ நிலைக்கு தள்ளப்படுகிறான். ஆட்சியின் பிடிக்கும் அதிகாரத்தின் போட்டியில் சாமானியனான கொளதமன் கரைந்து போகிறான்.கூடவே அவனுடைய காதலும்..
கால வெள்ளத்தில் நதி வேகமாக ஓடுகிறது. மீண்டும் அடுத்த கதை, அதே நதிக்கரையில் ஆரம்பம். காலமோ பதினாறாம் நுற்றாண்டு. கமாலுதீன் என்னும் இளைஞன். சுல்தான் சாம்ராஜ்ஜியத்தின் பணியாளன். பழமையான நூல்களை தேடி பயணத்தில் இருப்பவன். அவனுக்கு பாரத தேசம் புது வியப்பை தருகிறது. தன் தாய் நாடு பாக்தாத்தை விட இத்தேசம் அழகானது என்று கருத்துடையவன். கங்கை நதிக்கரையின் போக்கிலே இவன் பயணம் அமைகிறது. மீண்டும் மதத்தை புறந்தள்ளிவிட்டு ஆட்சி பிடிக்கும் அதிகாரம் உள் நுழைகிறது. மொகலாயர்கள் சுல்தான்களை வீழ்த்தி அதிகாரம் பெறுகிறார்கள். கமாலுதீன் மொகலாயர்களை எதிர்த்து போரிடுகிறான். போரினால்  வாழ்க்கை மாறுகிறது. நாடோடி இசையினை தேடி தேசமெங்கும் பயணிக்கிறான். காசியின் கங்கை கரையில் அலைகிறான். மீண்டும் நதியின் ஓட்டத்தில் கரைந்து போகிறான். கமாலுதீன் கதை நாவலின் அடர்த்தி பகுதிகள். தத்துவங்களும் விளக்கங்களுமாக நிறைந்தவை.  மீண்டும் ஒரு இளைஞன் வருகிறான், பெயர் சிரில் , காலமோ பதினெட்டாம் நூற்றாண்டு. கல்கத்தா கரையில் கதை நிகழ்கிறது. வியாபார செய்ய வந்த சிரில் ,அரசின் அங்கமாக மாறுகிறான். இவனும் கால வெள்ளத்தில் கரைந்து மீண்டும் கதை சுதந்திர இந்தியாவின் முன் காலகட்டத்தோடு முடிவடைகிறது.
காலம் முழுவதும் அதிகாரத்துக்கு மட்டுமே போட்டியும் சண்டையும், அமைதியாக ஒடிக்கொண்டிருக்கும் நதி அது பாட்டுக்கு சென்றுக்கொண்டே இருக்கிறது..காசி, பாட்னா,லக்னோ,அயோத்தி,கல்கத்தா,தில்லி போன்ற பழய இந்திய நகரங்களின் சித்திரங்கள் நாவலை படித்து முடித்தவுடன் நம்மில் இடம்பிடிக்கும். ஏராளமான வரலாற்று தகவலும் கதாமாந்தர்களின் ஆளுமையும் நாவலின் பலம்..
சொல்ல சொல்ல எவ்வளவோ இருக்கிறது மானுட வாழ்வியலைப்பற்றி. வரலாறு என்பது மீக நீண்ட நதியின் பயணம், நதியின் கசிவில் அவிழும் மனித வாழ்வின் கதைகள் ஏராளம். நதியில் மூழ்க மூழ்க மனசு நிறைகிறது. வாசிப்பின் முடிவில் வாசகனை அடுத்த கட்டத்திற்கு நகர்த்தும் இந்திய மொழிகளில் மிக முக்கிய நாவல்.

அக்னி நதி
நேஸனல் புக் டிரஸ்ட்

கர்ணனின் கவசம் நாவல்- வாசிப்பனுபவம்

2014-12-07

| | | 0 பேர் நிழலுக்கு வந்துள்ளனர்

கர்ணனின் கவசம் என்ற 250 பக்க நாவலை ஒரே நாளில் படித்து முடித்தேன். அந்த அளவுக்கு வேகமான நடை, விறுவிறுப்பான கதை. தமிழில் வெளிவந்த சயின்ஸ் பிக்ஸ் நாவல்களின் எண்ணிக்கை மிக குறைவு. கர்ணனின் கவசம் சயின்ஸ் பிக்ஸன் என்ற  வரையறுக்குள் வருமா என்று தெரியவில்லை.ஆனால் முழுக்க முழுக்க பேண்டஸி கதை. தமிழகத்தின் ஆதிக்கால வரலாறு , பாரத நாட்டு பூர்விகம் என நமக்கு தெரிந்த கதைகளை ஆதாரமாக கொண்டுள்ளதால் கர்ணனின் கவசம் தனித்து நிற்கிறது.

மகாபாரத கதையில் வரும் கர்ணன் அற்புதமான கதாபாத்திரம். அவனை குருச்சேத்திரப் போரில் வீழ்த்துவதற்காக கிருஷ்ணனின் திருவிளையாடலால் கர்ணனின் கவசத்தை இந்திரன் ஒரு அந்தணன் வேடமணிந்து வந்து கர்ணனிடம் வாங்கிச் சென்றுவிடுவான்.
இதனாலும் மேலும் பல சூழ்ச்சிகளினாலும் போரில் உயிர் துறப்பான் கர்ணன் என்பது மகாபாரதக் கதை. ஆனால் நாவல் வேறு தளத்தில் ராக்கெட் வேகத்தில் பறக்கிறது.

இந்திரன் அபகரித்த கவசம் எங்குள்ளது? கர்ணனின் உடல் எங்குள்ளது ? கர்ணனின் கவசத்தினில்தான் சூரியனை ஊடுருவும் தனிமம் உள்ளது என்று கவசத்தை தேட வரும் ஜெர்மனிகாரன், சீனாக்காரன், கவசத்தை பாதுகாக்கும் மகாபாரத கதாபாத்திரங்களான பாண்டவர்கள், மறுபடியும் போர் நடத்த தயாராக இருக்கும் கவுரவர்கள், சோழ மன்னன் ஆதித்ய கரிகாலன் என வரலாற்று நாயகர்களையும் நிகழ் கதைகளும் இணைத்து நாவல் படிக்க படிக்க சுவாஸ்யமாக இருக்கிறது.

மகாபாரத கதையும், பொன்னியின் செல்வன் நாவலும்,கொஞ்சம் தமிழக வரலாறும் தெரிந்தால் நாவலுடன் ரொம்ப ஒன்றிவிடலாம்.

நாவலில் எல்லாரும் வருகிறார்கள், எல்லா இடங்களும் வருகிறது. வியாசர் வருகிறார், கிருஷ்ணன், துரியோதனன்,சகுனி,குந்தி,திரளபதி, ஆதித்ய கரிகாலன், இந்திரன், பீஷ்மர் , நவகிரகங்கள்  மேலும் மதுரை கோவில், சிதம்பரம்,காஞ்சி கோவில்,தஞ்சை கோவில், சரஸ்வதி நதி, ஆதிச்சநல்லூர் , தூவாரகை, திரிசங்கு சொர்க்கம் , வைகுண்டம் போன்ற வரலாற்று இடங்களும் வருகிறது.
இதுமட்டும்தான என்று பார்த்தால் கணித சூத்திரங்கள், பிபனாசி எண்கள் தியரி, விட்டத்தின் சூத்திரம் மேலும் மேலும் இழுத்துக்கொண்டு செல்கிறது நாவல்.

குங்குமத்தில் தொடராக வந்து புத்தக வடிவம் பெற்றுள்ளது. இன்னும் கொஞ்சம் கவனமாக எடிட் செய்திருக்கலாம். கே.என்.சிவராமன் எல்லா தளத்திலும் ஆராய்ந்து நாவலை சிறப்பாக எழுதியுள்ளார்.

தமிழக சிற்பக்கலைகள், கோவில் தள வரலாறு , அறிவியலின் கூறுகள், பழமையான சாஸ்திரங்கள் என தெரிந்துகொள்ள வேண்டிய விசயங்கள் நிறைய இருக்கிறது நாவலில்.

நம் மண்ணுக்கும் வரலாறு இருக்கிறது, நம்மிடமும் கதைகள் கொட்டிக்கிடக்கிறது. இம்மாதிரியான முயற்சியின் வழியே நிறைய படைப்புகள் வெளி வரவேண்டும்.

கர்ணனின் கவசம்
கே.என்.சிவராமன்
சூரியன் பதிப்பகம்
விலை 200

உப்பு நாய்கள் - நாவல் வாசிப்பனுபவம்

2013-01-22

| | | 2 பேர் நிழலுக்கு வந்துள்ளனர்





சில நாவல்களை படித்துமுடித்தவுடன் நம்மையறியாமல் மனம் கட்டவிழ்த்து விடப்பட்டு  தீவிரமாக தனது இருப்பிடத்தை தேடும். அதனூடே நமது தர்க்க ஞாயங்களை முன்வைத்து அந் நாவலை பொருத்திப்பார்க்கும். மனதின் அலைபாயும் தருணங்களை அந் நாவல் பூர்த்தி செய்யுமானால் அவை நமக்கு சிறு சந்தோச உணர்வையும், நீங்காத துக்கத்தையும் நம்மில் பரவ விட்டு அவை சென்று விடும். 

அவை சென்ற பின்னும் நம்மில் அந்த கதைக்களத்தின் எச்சம் நீடித்து நம்மை துரத்திக்கொண்டிருக்கும்.
லஷ்மி சரவணகுமாரின்  " உப்பு நாய்கள் " நாவலை வாசித்து முடித்த தருணங்களில் இருந்து நீங்கா துயரம் என்னுள் எழுந்துக்கொண்டிருக்கிறது.

பெருநகர வாழ்வு என்பது எல்லாருக்கும் கிடைக்காத வாழ்வு. அந்நகரத்தில் பணம் இருக்கும். சந்தோசம் இருக்கும். சுதந்திரம் இருக்கும். நினைத்ததை முடிக்கும் வாய்ப்பை அது கொடுக்கும்.
இருந்தாலும் அந்த நகரத்துக்கென்று ஒரு அந்தரங்க வாழ்வு இருக்கும். சென்னையும் அவ்வாறே.
சென்னையின் இன்னொரு முகம். மிதமிஞ்சிய பயம்.

நாவல் பேசும் விசயம் என்னவெனில் எல்லாருக்கும் தெரிந்தும், எல்லாரும் பேச முற்படாத கதையை.
நாவலில் மதுரையிலிருந்து திருட்டு தொழில் செய்ய சென்னை வரும் செல்வி மற்றும் அவளின் குடும்பம்,  சிறுவயதிலிருந்தே தவறை தனது தொழிலாக செய்து பின்னால் சிறு பெண்பிள்ளைகளை கடத்தும் சம்பந்த், ராஜஸ்தானிலிருந்து தொழில் செய்ய வந்த மார்வாடி குடும்பத்தில் உள்ள ஷிவானி என்ற பெண்,
ஆந்திராவிலிருந்து சென்னையை அண்ணார்ந்து பார்க்க வைக்கும் கட்டிடங்களை கட்ட வரும் சிறுமி ஆதம்பாவின் குடும்பம்.  இவர்களை மையாமாக வைத்தே கதையின் போக்கு நீட்டிக்கப்பட்டிருக்கிறது.

தாங்கள் கட்டிய மிகப்பெரிய கட்டிடம் செயல்பட ஆரம்பித்ததும் அதனை சுற்றி பார்க்க வரும் கட்டிடத்தொழிலாளிகளின் குழந்தைகளை உள்ளே பார்க்கத் தடை செய்கிறார்கள். நாங்கள் கட்டியது சார் என்று கண் கலங்க கூறும் சிறுமி ஆதம்பாவின் கனவுகளும் எண்ணங்களும் சுழன்றுக்கொண்டிருக்கிறது. கடப்பாவிலிருந்த வெக்கை,  சென்னையில் இல்லை என்றும்  சென்னையில் கடல் இருக்கிறது என்ற ஒரு காரணத்திற்காகவே சென்னையை நேசிக்க ஆரம்பிக்கிறாள்.  கட்டிடத்தொழிலாளிகளின் கதை  தமிழ் நாவல்களில் இன்னும் அவ்வளவாக பதிவு செய்யப்படவில்லை. அதுவும் இடம்பெய்ர்ந்து வந்து பொருந்தாத நகரத்துடன் தன்னைப்பொருத்தி தன் வயிற்றுப்பிழப்பிற்காக அடிமைகளாகும் இத்தொழிலாளிகளைப் பற்றி நிறைய எழுத வேண்டும். இந்நாவல் அவர்களின் வலியை ஒரளவு பதிவு செய்கிறது.


நாவல் பின்புலமாக காமம் வழிந்தொடுகிறது. எல்லாருமே காமத்தின் முன்னால் மண்டியிட்டு மடிய முற்படுகின்றனர். தொழில்நுட்ப சாதனங்களின் வரவால் இப்பெருநகரத்தின் மீது காமம் பெரும் மழையாக பெய்துக்கொண்டிருக்கிறது. அதனை விட்டு விலகவும் முடியாமல், நனையவும் முடியாமல் இந் நாவலின் மாந்தர்கள் தவிக்கிறார்கள்.

திருடுவதும், வேசித்தொழில் பண்ணுவதும், கஞ்சா கடத்துவதும் தவறானத் தொழிலாக இச்சமூகம் போதித்து வருகிறது. ஆனால் இத்தொழிலை வேறு வழியில்லாமல் செய்பவர்களைப் பொறுத்தவரை இத்தொழிலே இவர்களை வாழவைக்கிறது. இவர்களை இந்த வழிக்கு விரட்டிவிட்டதும் இந்த சமூகமே.!

சென்னையின் இன்னொரு வாழ்க்கையையும், தொழில்நுட்பத்தின் காரணமாக பாலியல் வழித்தவறுதலையும், அறியாத இன்னும் சில வாழ்க்கையும் இந் நாவல் கண்டிப்பாக நம் மனதில் பதிவிடும் என்பது நிச்சயம்..!!

தடதடக்கும் எலக்ட்ரிக் ட்ரெயின் சென்றவுடன் இருளில் வெறுமையாக நீண்டு  கிடக்கும் தண்டவாளங்களின் தனிமை இந்நாவல்.

உப்பு நாய்கள்
லஷ்மி சரவணகுமார்
உயிர் எழுத்து பதிப்பகம்.

-- ஜெபஸ்டின் ரொட்ரிக்ஸ்.பி

அலைவாய்க் கரையில்--நாவல்

2012-08-24

| | | 2 பேர் நிழலுக்கு வந்துள்ளனர்


அலைவாய்க் கரையில்...
                                                ராஜம் கிருஷ்ணன்-- தாகம் பதிப்பகம்.





மறுபடியும் நெய்தல் நில நாவல்.

வண்ணநிலவனின் கடற்புரத்தில் நாவலில் மணப்பாட்டு கிராமத்தையும் , பிலோமியையும் , குரூஸ் பர்னாந்தையும், செபஸ்தியையும் மறக்க முடியாது.
ஜோ.டீ.குருஸின் ஆழி சூழ் உலகு நாவலில் உவரி என்னும் ஆமந்துறையையும், தொம்மந்திரையும், கோத்ராபிள்ளையும், காகு சாமியாரையும் இந்த இலக்கிய உலகு எளிதில் மறக்காது.

அலைவாய்க்கரையில் நாவலும் முழுக்க முழுக்க நெய்தல் நிலப்பரதவர்களைப் பற்றியது.  கடலிலும் கரையிலும் அவர்கள் நிகழ்த்தும் போராட்டத்தினையும், அதனுடையே செல்லும் அவர்களின் வாழ்க்கையையும் நேரில் கண்டு தொகுத்திருக்கிறார் ஆசிரியர் ராஜம் கிருஷ்ணன்.

"  ஐந்திணை மாந்தரில் வாழிடம் சார்ந்து சாவை எதிர்க்கொள்கிற கட்டாயம் நெய்தல் நிலப்பரதவர்களுக்கே உண்டு. முல்லை நிலத்து ஆயனுக்கும் மருத நிலத்து உழவனுக்கும் வாழிடம் சார்ந்து சாவை எதிர்கொள்கிற அச்சுறுதல்கள் எவையும் இல.  மலை சார்ந்து வாழ்கிற குறவர்கள் மலையை முதல் முறை அறியும் போது ஒ ருவேளை இத்தகைய அச்சுறுத்தல் உண்டாகலாம். ஆனா தான் வாழும் மலையை ஒரு முறை அறிந்துவிட்டால் பிறகு பழுதில்லை. எனென்றால் மலை அசையாப்பொருள். அசலம். அதில் கால்பாவி நிற்கலாம். நிலைமை என்பது அதன் மெய்யம்மை. அது நாளும் ஒரு கோலம் கொள்வதென்பது கிடையாது. ஆனால் கடல் அப்படியன்று. அசையும் பொருள். சலம்( சலசலப்பது). இன்றைக்கிருப்பதுபோல நாளைக்கு இருக்காது. நிலையாமை என்பது அதன் மெய்யம்மை. மிதக்கவும் வைக்கும்; மூழ்கடிக்கவும் செய்யும்.  "  என்று கரு.ஆறுமுகத்தமிழன் தனது கட்டுரையில் நெய்தல் நில மக்களைப்பற்றி கூறிப்பிடுகிறார்.

நாவல் ஆரம்பம் தேவதேவனின் கவிதையை நினைவூட்டுகிறது.
"  காலியான கஞ்சிக்கட்டி
   வெற்றிலை புகையிலைப் பெட்டி
  வலைகள் வழியும் வலிய
  தோள்கள் உயர்த்திக் கொண்டு
 வட்டக்கார கமிஷன்கார 
 யாவாரிகள் மொய்த்துக் கிளப்பும்
 இரைச்சல்களைப்
பீ யென ஒதுக்கி விலகி
தத்தமது நிழல் சென்று
வலை பழுது பார்க்க அமரும்"

நாவலின் நாயகன் என அறியப்படும் மரியானும் அவனது நண்பன் நசரேனும் கடலுக்கு போயிட்டு வந்து மீனை இழுத்து கரையில் போட்டுவிட்டு ஏல வியாபாரிடம் காசை வாங்கிக்கொண்டு குடிசையை நோக்கி நடக்கின்றனர். பொதுவாக மீனவர்களுக்கு வியாபார தந்திரம் இருக்காது. அவன் மனம் வியாபாரத்தை நோக்கி இயங்காது. இந்த செயலையே அக்கவிதை விளக்கியிருக்கும்.

ராஜம் கிருஷ்ணன்


அக்கடற்கரை ஆண்மக்கள் கடலுக்கு போயிட்டு வரும் காசை சாராயம் குடிப்பதற்கும் செலவழிக்கின்றனர். ஒரு பழமொழி உண்டு.
"மச்சாது காசு , மிச்சம் இருக்காது " என்று.
இந்நாவல் இரண்டு பிரச்சினையை முன்வைக்கிறது. ஒன்று கட்டுமரத்துக்கும் விசைப்படகுக்கும் உள்ள தகராறு. மற்றொன்று தான் ஊறியிருந்த கிறிஸ்துவ மதத்தை விட்டுவிட்டு இந்து மதத்திற்கு மாறுவது. இப்பிரச்சினைகளை குவிந்த வண்ணமே இந் நாவல் செல்கிறது.

1970களில் சுறா தூவிப்பிரச்சினை காரணமாக திருநெல்வேலி மாவட்டம் இடிந்தகரை கடற்கரை கிராமத்தில் பல கிறிஸ்துவ குடும்பங்கள் திருச்சபையை விட்டு விலகி இந்து குடும்பங்களாக மாறினர்.  இந்த நடந்த சம்பவம் நாவலில் மையமாக இடம்பெறுகிறது.

மீனவர்கள் பிடித் துவரும் சுறாவின் தூவியை ( செதில்கள்) கோவிலுக்கு வரியாக வழங்க வேண்டும். இதை எதிர்த்து மரியானும் அவனது கூட்டமும் குரல் கொடுக்கிறது.  ஏனெனில் அவர்கள் பிடித்து வரும் மீனை விட அந்த தூவி நல்ல விலைக்கு போகிறது. அந்த தூவியை கோவிலிடமிருந்து மட்டு விலைக்கு ஏலம் எடுத்து கொளை லாபம் பார்க்கிறான் சாயுபு.  அக்கோவிலின் பங்குதந்தை இதை ஏற்க மறுக்கிறார். இது சவேரியார் காலத்து பழக்கம் என்கிறார். அந்தக்காலத்தில் தூவி விலை கம்மி. இன்று அது வெளி நாட்டுக்கு ஏற்றுமதியாகிறது. என்ற காரணத்தையும் ஏற்க மறுக்கிறார்  கோவில் சாமியார். இவர்கள் தூத்துக்குடி சென்று ஆயரை பார்க்கின்றனர். அவரும் கையை விரிக்கிறார். அப்படியானால் நாங்கள் இந்து மதத்துக்கு மாறிவிடுவோம் என்கின்றனர்.  ஐ டோண்ட் கேர் என்று திட்டி அவர்களை அனுப்பி விடுகிறார் ஆயர். அதன் பின்னர் மரியான் சுப்பிரமணியாகிறான் , பெஞ்சமின் பஞ்சாட்சரமாகிறான். இவ்வாறு பத்து குடும்பங்கள் அக்கடற்கரையில் மதம் மாறிகின்றனர். ஒரு வினாயகர் கோவிலை கட்டி அதை வழிபடுகின்றனர். இதுவரை மாதாவை கும்பிட்ட கை, வினாயாகரை துதிக்கிறது.

****

மரியானுக்கும் ஏலிக்கும் உள்ள உறவு வேற எந்த நாவலில் இல்லாத அளவுக்கு கையாளப்பட்டிருக்கிறது.
ஏலி , தூத்துக்குடியிலிருந்து வாக்கப்பட்டு வந்து கணவணை இழந்து தன் குடிசையில் ஒண்டியா நிற்கிறாள். அந்த கடற்கரை ஆண்மக்களின் பார்வைக்கும் செயலுக்கும் இச்சையாகிறாள். ஊரார் அவளை வேசி என்றழைக்கின்றனர்.  ஏலிக்கு மரியானிடம் புது உறவு ஏற்படுகிறது.
எப்பொழுதும் சாராய வாடையும், கவிச்ச நாத்தத்துடன் காணப்படும் மற்ற ஆண்களை விட மரியான் வித்தியாசமாக தெரிகிறான். அவனிடம் தன்னை மனப்பூர்வமாக ஒப்புக்கொடுக்கிறாள். தாய்மை அடைகிறாள்!. தன் சிசு வளர்வதை நினைத்து சந்தோசமடைகிறாள். அவன் கடலுக்கு சென்றிருந்த அன்று அவளுக்கு வயிற்று வலி வருகிறது. யாருமில்லாத அவள் வலியில் முனகுகிறாள். பக்கத்து வீட்டு மனுஷி, மரியானின் ஆத்தாவை பிரசவத்துக்கு அழைக்கிறாள். வேசி வீட்டுக்கு வரமாட்டேன் என்கிறாள் ஆத்தா. அவளை வழுக்கட்டாயாமாக இழுத்து செல்கிறாள் அந்த மனுஷி.  கடலுக்கு போயிட்டு வீட்டுக்கு வருகிறான் மரியான். வரும் வழியில் நல்ல மழை. ஈரத்துடன் வந்து அமர்கிறான்.  ஆத்தாவை தேடுகிறான். தாமதாக வீட்டுக்குள் நுழையும் ஆத்தாவைப்பார்த்து எங்கே போயிட்டு வார என்கிறான். அவள் பதில் சொல்லாமல் அடுப்பங்கறைக்கு செல்கிறாள். ஏனெனில் ஏலிக்கும் மரியானுக்கும் உள்ள உறவு அவளுக்கு தெரியும். ஆற்றாமையால் கொட்டுகிறாள். "அந்த ஏலி முண்டைக்கு பிள்ள வெளிய வராம முக்கிட்டு நின்னுச்சு.. எடுத்துவுட்டு வாரேன்.." என்கிறாள். இதைக்கேட்ட மரியானின் ஈரம்பட்ட கை, மேலும் ஈரமாகிறது.  மனசு குளிர்கிறது. மெதுவாக வீட்டை விட்டு வெளியே வருகிறான்.ஏலிக்குடிசையை அடைகிறான். அந்த பக்கத்து வீட்டு மனுஷி " உனக்க சிங்க றால் பிறந்துருக்கு.." என்று வரவேற்கிறாள். அந்த பூஞ்சிசுவைப்பார்க்கிறான். தான் ஆத்தாதான் பிரசவம் பார்த்ததை நினைத்து கண்கலங்குகிறான். அதைப்பார்த்து ஏலி அழுகிறாள்.
"ஏனளுகா.. ! நாம கட்டிப்போம்... அழாத ஏலி.." என்று அவள் நெற்றியில் முத்தமிடுகிறான்.
எந்த இலக்கியத்திலும் , திரைப்படத்திலும் வராத காட்சி இது. என்னை உறைய வைத்தது.

****
கடற்புரத்தில் கல்வி என்பதே இல்லை. படித்தவர்கள் மேட்டுகுடியினர் என்ற மனப்பாங்கு அங்கு அதிகம் காணப்படுகிறது. இங்கிலீஸ் பேசும் நசரேன் பொண்டாட்டியைப் பார்த்து படிப்பு எவ்வளவு முக்கியம் என்று நினைக்கிறான். தான் தம்பியை படிக்க வைக்க நினைக்கிறான். அவனும் பள்ளி பக்கமே போகாமல் கடல் மடிக்கு செல்ல ஆரம்பிக்கிறான்..
 மாதாவின் இருக்கும் பக்தியை விட கடலின் மேல் அவ்வளவு பக்தி வைத்திருக்கின்றனர் இம்மக்கள் . கடல் நாச்சி, கடலன்னை என்றே அழைக்கின்றனர்.
" நசரேனு  , கடலு மேல நின்னு பேசுறத மறந்துராத "என் று ஒரு வரி வரும். இதன் மூலம் இம்மக்கள் கடலை சத்தியத்துக்கு மேலாக மதிக்கின்றனர். தாய் மேல் சத்தியத்தை விட கடல் மேல் வைக்கும் சத்தியம் ஆழமானது.

****

இம்மக்கள் நாலு நூற்றாண்டுகளுக்கு மேலாக கிறிஸ்துவ மதத்தில் இருந்தாலும் மாய மந்திரங்களை நம்புகின்றனர். பக்கத்து ஊரு தொள்ளாளி (மந்திரவாதி) கட்டி கொடுக்கும் தாயத்தை படகில் கட்டினால் மீன் நல்லா மாட்டும் என்று நம்புகின்றனர்.
திருசெந்தூர் முருகனை மச்சான் என்றழைக்கின்றனர். தெய்வானை பரதவர் இனத்துப்பெண் என்று நம்புகின்றனர். சப்பரம் தூக்குகின்றனர். இவ்வாறு தன் மரபை இன்னும் மீட்டுக்கொண்டு இருக்கின்றனர்.


****
ஏலியின் குழந்தை நோய் வந்து இறக்கிறது. அந்த பிஞ்சுவை குழி தோண்டி புதைக்கின்றனர் மரியானும் ஏலியும்.
ஊர்க்கலவரம் ஏற்பட்டு போலீசு பாதுகாப்பு போட்டிருக்கும் போது ஏலி போலீசுகளின் இச்சைக்கு ஆளாகி தான் குடிசையில் அழுகி சாகிறாள். அழுகிய உடலோடு அவள் குடிசையை எரிக்கின்றனர். அவளின் பிரிவால் ஏங்குகிறான் மரியான். இந்துவாக மாறிய பின்பு புனிதாவை கட்டுகிறான். தன் இரண்டு மகன்களுக்கு கணேசு, முருகன் என்று பெயரிடுகிறான். குடும்ப பிரச்சினையில் ஆத்தா, அப்பன், தம்பி, தங்கை அனைவரையும் விட்டு பொண்டாட்டியுடன் தனியா இருக்கிறான்.
விசைப்படகுக்கும் நாட்டு படகு பிரச்சினை பெரிதாக கிளம்புகிறது. பல கடற்கரை கிராம இளைஞர்கள் ஒன்று சேர்ந்து மணப்பாட்டில்  நூறு விசைப்படகை கொளுத்துகின்றனர். பிரச்சினை பெரிதாகி போலீசு மரியான் தம்பி பீட்டறைக் கைது செய்கிறது.
இந்து மதம் மாறிய மரியானின் தந்தையின் இறுதிச்சடங்கு கிறிஸ்துவ முறைப்படி நடக்கிறது. ஃபாதர் செபம் செய்ய , அவரை மண்ணுக்குள் இறக்குகிறார்கள். மரியான் ஒரு பிடி மண்ணை எடுத்து போடுகிறான்.  விலகிய மதத்துக்கு மறுபடியும் வர  துடிப்பதாக இந்த முடிவு சொல்லப்படுகிறது.

****
கதை மரியானைச் சுற்றியே நிகழ்கிறது. அவனது ஏக்கங்களும் அவனது குடும்பச்சுழலும் நாவல் முழுவதும் கடல் மணல் போல் பரவியிருக்கிறது.  நாவலில் பல கதா மாந்தர்கள். மரியான் , அவனது அம்மை கத்தரினா, அப்பன் இருதயாராஜ், தங்கை மேரி, ஜெயமணி, தம்பி பீட்டர். நசரேன், அவனது தம்பி ஜான், பெஞ்சமின் என பல மனிதர்களை ரத்தமும் சதையுமாக படைத்திருக்கிறார் ராஜம் கிருஷ்ணன்.

இந் நாவலில் மற்றொரு சிறப்பு இதன் வட்டார மொழி.
 நெல்லை, குமரி, தூத்துக்குடி மாவட்ட கடற்கரை மொழியில் தனியொரு சுவை உண்டு. அது நெல்லைத்தமிழ், மலையாளத்தமிழ், சிலோன் தமிழ், போர்ச்சுகீஸ் தமிழ்( திருச்சபையில் வரும் வார்த்தை எல்லாம் போர்ச்சுகீஸ் மொழியினை தமிழ்ப்படுத்தப்பட்டவை ) என  எல்லாம் கலந்தது. இம்மொழியை உள்வாங்குவது கொஞ்சம் கடினமாக இருக்கும். இம்மூன்று மாவட்ட கடற்கரை மீனவர்களுக்கு மட்டுமே இயல்பாக உரியது.  இம்மொழியினை அச்சுபிசுறாமல் உபயோகப்படுத்தியிருக்கிறார் ராஜம் கிருஷ்ணன்.

ஆழி சூழ் உலகு நாவலுடன் ஒப்பிட்டு கூறுவது நன்றன்று. அதனதன் சாரசமத்தில் எதுவும் குறையில்லை. ஆழி சூழ் உலகு நாவலில் சொல்லப்படாத பல விசயங்கள் அலைவாய்க்கரையில் நாவலில் இடம்பெற்றுள்ளது. கவிச்ச வாடையை விரும்பாத ஒரு சமூகத்தில் இருந்து வந்த ராஜம் கிருஷ்ணன் இதனை படைத்திருப்பது மற்றொரு சிறப்பு.

****
அலையைக்கடந்து கடலுடன் சவால் விட்டு வலை வீசும் இந்த மீனவர்கள் தன் கரை வாழ்வில் தோற்றுவிடுகின்றனர்.  தன் கையிலும் ஒன்றும் வைத்திருப்பதில்லை. மனதிலும் வைத்திருப்பதில்லை. பிரச்சினை ஒன்று வந்தால் அன்றே முடித்துக்கொள்ள முயலுகின்றனர். மனிதகுலத்தின் முதல் வேட்டைத் தொழிலை தொடங்கி வைத்த காரணதினால் என்னவோ இந்த மீனவர் தன் இனத்துக்குள்ளே சண்டையிடுகின்றனர். கொலை செய்கின்றனர். கொலையுண்டு சாகின்றனர். நாவல் முடிவும் ஒரு கொலையுடனே முடிகிறது. அது முடிவு அல்ல. இக்கடற்கரை மண்னின் தொடர் கதை அவை. இந்தக்கடற்கரை சுடுமணல் மீன் ரத்தத்தை மட்டுமல்ல, மனித ரத்ததையும் தன்  மடியில் ஏந்திக்கொண்டிருக்கிறது....!!!

--- ஜெபஸ்டின் ரொட்ரிக்ஸ்.பி



துருக்கித்தொப்பி -- நாவல்

2012-07-30

| | | 0 பேர் நிழலுக்கு வந்துள்ளனர்
துருக்கித்தொப்பி





கீரனூர் ஜாகிர் ராஜா




நான் ஐந்தாவது படிக்கும் போது எங்கள் வீட்டருகில் ஒரு முஸ்லீம்
குடும்பம் இருந்தது. அந்த வீட்டில் மூன்று பெண் பிள்ளைகள் மற்றும் ஒரு
குட்டி பையன் இருந்தான். மூத்த பெண்ணின் பெயர் ஃபாத்திமா, இவளும்
ஐந்தாவது படித்துக்கொண்டிருந்தாள். இரண்டாவது பெண் வஹிதா, மூன்றாவது
நிஷா. அந்த குட்டி பையனின் பெயர் மைதீன். அவனுக்கு அப்போது ஐந்து
வயதிருக்கும். துருதுருவென இருப்பான். எங்கள் காம்பவுண்டில் உள்ளவர்கள்
மைதீனிடம் விளையாடித்தான் நேரத்தை போக்கி கொள்வர். அவர்களது அப்பா
பாளையங்கோட்டை மார்க்கெட்டில் இரும்பு கடை வைத்திருந்தார்கள். அவர்கள்
வீடு எப்பொழுதும் எனக்கு புதிராகவே இருக்கும். அந்த வீட்டில் இருந்து
மைதீன் மட்டுமே வந்து விளையாடுவான். காம்பவுண்டில் மற்ற பெண்பிள்ளைகள்
பாண்டி விளையாட்டோ மற்ற எந்த விளையாட்டோ விளையாடும்போது அம்மூவரும்
வெளியே வர மாட்டார்கள். தன் வீட்டு மாடிப்படிகளில் உட்கார்ந்து பாவம்போல்
முகத்தை வைத்துக்கொண்டு நாங்கள் விளையாடுவதை வேடிக்கை
பார்த்துக்கொண்டிருப்பர். அவர்கள் வெளியே வந்து எங்களிடம் பேசினாலே
அவர்களின் பாட்டி திட்ட ஆரம்பித்துவிடுவார்கள். அந்த பாட்டி சேலையை ஒரு
விதமாக கட்டியிருக்கும். தலையில் எப்பொழுதும் முக்காடு போட்டிருக்கும்.
இந்த அடக்குமுறை எதனால் என்று நான் குழம்பியது உண்டு. அவர்களின் மதமும்
அதன் நெறிமுறைகளும் எப்பொழுதும் என்னை ஈர்த்துக்கொண்டே இருந்தன.
அவர்களின் வீட்டின் உள் அமைப்பு எப்பொழுதும் அமைதியை
தொழுதுக்கொண்டிருப்பதாக எனக்கு பட்டது.  பின்னர் அவர்கள் புது வீடு கட்டி
காம்பவுண்டை விட்டு சென்றுவிட்டனர். நான் அறிய  நினைத்த அந்த இஸ்லாமிய
வாழ்க்கை கடைசியில் சல்மாவின் இரண்டாம் ஜாமங்களின் கதை என்ற நாவல்
மூலமாகவே நிறைவேறியது. ஒரு இஸ்லாமிய கிராமத்தின் வாழ்க்கையோட்டத்தை
அழ்காக சொல்லியிருப்பார் சல்மா. அதில் ராபியா என்ற சிறுமிக்கும்
அடக்குமுறை நிகழ்கிறது. எனக்கு அதை வாசிக்க வாசிக்க என் வீட்டருகில்
இருந்த அந்த முஸ்லீம் குடும்பத்தின் சிறுமிகள் ஞாபகத்திற்கு வந்தார்கள்.
இரண்டாம் ஜாமங்களிம் கதைக்கு பின்னர்தான் இஸ்லாமிய குடும்ப
சூழ்நிலைகளும், அவர்களின் வாழ்க்கை முறையை அறியமுடிந்தது. நாவல் என்றால்
என்ன..? இந்த கேள்வியை நீண்ட நாட்கள் என்னை நானே கேட்டுக்கொண்டேன்.
கடைசியில் விடை தெரிந்தது.  நாம் வாழ்ந்து அனுபவிக்காத பல அனுபவத்தை ஒரு
நாவல் என்னுள் விதைக்கிறது. சிறு வயதில் நான் ஏங்கிய இஸ்லாமிய
வாழ்க்கைமுறை ஒரு நாவல் மூலமாக கொஞ்ச அறிய முடிந்தது. பின்னர் இஸ்லாமிய
நாவல்களான தோப்பில் முகமது மீரானின் ஒரு கடலோர கிராமத்தின் கதை, கீரனுர்
ஜாகிர்ராஜாவின் கருத்த லெப்பை போன்றவை மூலம் அவர்களின் ஒட்டுமொத்த
வாழ்க்கையை ஒரளவு உணர்ந்துக்கொண்டேன். இந்த நாவல்களில் நான் பார்க்கும்
ஒரு ஒற்றுமை. ஒரு வலிமையான வீழ்ச்சியைத்தான் இவை கட்டமைக்கின்றன. நம்
சமூகம் வெற்றியைக் கண்டு பொறாமைப்படுகிறது,  தோல்வியை ஒருவித குரூர
புத்தியுடன் எள்ளி நகையாடுகிறது.

இப்பொழுது வருகின்ற நாவல்களில்  வீழ்ச்சிதான் கதையின் கருவாக இருக்கிறது.
கீரனூர் ஜாகிர் ராஜாவின் துருக்கித்தொப்பி நாவலும் அவ்வாறுதான்.
எட்டுக்கல் பதித்த வீட்டின் இறக்கத்தையும்,  கேபிஷேவின் வீழ்ச்சியும்தான்
ஜாகிர்ராஜா சொல்ல வருபவை.  காலமாற்றாத்தால் எட்டுக்கல்பதித்த வீட்டின்
சந்தோசங்கள் கலையப்படுகின்றன.  நாவலுக்கு நல்ல தலைப்பு,
துருக்கித்தொப்பி. துருக்கியிலிருந்து வந்தவர்களை துருக்கியர்கள் என்று
கூறி, பின்னர் அது துருக்கர்கள் என்று மருவி, பின்னர் துலுக்கர்கள்
என்றானது. இப்பொழுதும் நம் தமிழ்ச்சூழலில் இஸ்லாமியர்களை துலுக்கர்கள்
என்றே அழைத்து வருகிறோம்." துலுக்கன் திண்ணு கெடுத்தான்" என்ற பழமொழி
இன்றும் நம்மூரில் நடைமுறையில் உள்ளது.

நாவலினுள் ஒரு குழந்தை இலக்கியம் பொதிந்து கிடக்கிறது. அது ரகமத்துல்லா
வின் வாழ்க்கை. பிறை பார்க்க ஒடுவதும், தன் தம்பி பார்ப்பதற்குள் பிறையை
நாம் பார்க்க வேண்டும் என்ற வேட்கையில் ஒடி, பிறையை பார்த்தவுடன்
மனதுக்குள் இன்னைக்கே போய் வீட்ல நோம்புக்கஞ்சி சட்டியை கழுவி வைக்கனும்
என்று நினைத்துக்கொள்கிறான். இந்த வரியை வாசித்தவுடன் நான்
நோம்புகஞ்சிக்கு பள்ளிவாசலில் வரிசையில் நின்னதுதான் ஞாபகத்திற்கு
வந்தது. பள்ளிவாசல் எப்பொழுதும் குளிர்ச்சியாகவே இருக்கிறது. எங்க
வீட்டுக்கு வருடம் தோறும் பள்ளிவாசல் அட்டை கிடைக்கும். நோம்பு கஞ்சி
ஊற்றுகின்ற முதல் நாள் மட்டும் கறிவடை கொடுப்பார்கள். அது ருசியாக
இருக்கும். சின்ன கைலியும் தலையில் தொப்பியும் நிற்கிற பசங்களுக்கு
மத்தியில் டவுசருடன் நிக்க எனக்கு வெட்கமாக இருக்கும். அவர்களுக்கு
ஊற்றுவதை விட எனது தூக்குவாளிக்கு அதிக கஞ்சி ஊற்றி அனுப்புவார் அந்த
பள்ளிவாசல் தாத்தா...

குட்டி லெவை மகளாகிய பேரழகி நூர்ஜகான் எட்டுக்கல் வீட்டுக்கு மருமகளாக
வருகிறாள். எட்டுக்கல் வீட்டின் அதிகாரம் முழுவதும் மாமியார்
பட்டத்தாம்மள் கையில் இருக்கிறது. மாமானார் கேபிஷே எந்த அதிகாரம் இல்லாத
ஒரு பூச்சியாகத்தான் மாடியில் வசித்து வருகிறார். ஆர்மோனியம்
வாசிப்பதும், அரை நிர்வாண மர்லின் மண்றோ படத்தை ரசிப்பதுமாக அவர் உலகம்
இயங்குகிறது.  நூர்ஜகான் கணவனாகிய அத்தாவுல்லா பட்டபடிப்பு முடித்தவன்.
அதனால்தான் அழகின் சிலையான நூர்ஜகானை கருத்த அத்தாவுல்லாவுக்கு முடிச்சு
வைக்கிறார்கள்.

கேபிஷே துருக்கி தொப்பியை மதராஸில் போய் வாங்கிட்டு வந்ததிலிருந்து
அவரின் மரியாதை கூடுகிறது. அவரின் தலைமையிலே பல பிரச்சினைகளுக்கு தீர்வு
காணப்படுகிறது. சினிமா எடுக்க ஆசைப்பட்டு மதராஸில் போய் லட்ச பணத்தை
இழந்த கேபிஷேவை மனைவி இழக்காரமாக பார்க்கதுவங்கிலிருந்து அவரின் வீழ்ச்சி
தொடங்குகிறது. அவரின் கம்பீரமான வெல்வட் அரக்கு கலர் துருக்கித்தொப்பி
கடைசியில் வெறுமையாக வீட்டின் முன் உள்ள வேப்பமரத்தின் கொப்பில் தொங்கி
வெளறிக்கொண்டிருக்கிறது. இது வீழ்ந்ததன்  குறியீடாக ஜாகிர்ராஜ
வெளிப்படுத்துகிறார். தன் மருமகளை கள்ளத்தனமாக ரசிப்பதும், நூர்ஜகான்
குழந்தைக்கு பால் புகட்டும்போது ஜன்னலில் இருந்து பார்ப்பதும்  தனது
பேரன் ரகமத்துல்லாவை தனியே அழைத்து   கொஞ்சுவதுமாக தனது காம இச்சைகளுக்கு
இரை போடுகிறார்.
தனது பேரனின் குறியைப்பார்த்து " என்னடா, இவ்வளவு பெருசு " என்று
கேட்கும் பகுதிகள் தவிர்க்கப்படவேண்டியவை. இந்த மாதிரியான இலக்கிய
பதிவுகளில் பாலியல் வார்த்தை தேவையில்லாமல் திணிக்கப்படுவதாக தெரிகிறது.
ஆழிசூழ் உலகிலும் சூசைக்கும் டீச்சருக்கும் உள்ள உறவு கொஞ்சம்
மிகைப்படுத்தலாகத்தான் இருக்கும். இவை வலிய திணிக்கப்படுகிறதா இல்லை
கதையின் ஒட்டத்தினுள் எழுத்தாளனின் எண்ண பிரதிபலிப்பா என்று தெரியவில்லை.

ரகமத்துல்லா சிறு வயதிலே விளைந்து காணப்படுகிறான். சுய இன்பம் செய்யும்
பழக்த்தை கற்றுக்கொள்கிறான் .அம்மா நூர்ஜகான் தம்பிக்கு பால் கொடுப்பதை
வெறித்து பார்க்கிறான். நண்பர்களுடன் சேர்ந்து கட்டை பீடி அடிக்கிறான்.
தனது அத்தைப்பெண் மல்லிகாவை காதலிக்கிறான். அவள் இவனை விட ஐந்து வயது
மூத்தவள். தண்ணீர்த்தொட்டியில் அம்மணமாக குளிக்கிறான். மல்லிகாவுக்கு
முத்தம் கொடுக்கிறான். தனது இன்னொரு அத்தை மகள் ஆஸ்துமாவால் இறந்ததும்
தன்னை மறந்து அழுகிறான். மரணததை தத்துவமாக எதிர்கொள்கிறான். தாத்தாவின்
அறையில் நிர்வாண மர்லின் மண்றோ படத்தை தேடுகிறான். குன்னுர் சொந்தக்காரப்
பெண்ணை நினைத்துப்பார்த்துக்கொள்கிறான். தலை வலிதைலம் தடவும் போது அவள்
ஞாபகம் வந்து அவனை தொலைக்கிறது.

விருத்த சேதனம் என்ற சடங்கு பைபிளில் வரும். அதுதான் இன்னும் இஸ்லாமில்
செய்து வரும் சின்னத் விழா. பைபிளில் மோசே விருத்த சேதனம் பண்ணாமல்
இருப்பார். விருத்த சேதனம் பண்ணுவது தூய்மைப்படுத்துதல் என்று அர்த்தம்.
ஒரு ஆளில்லாத வனாந்தரத்தில் கடவுளின் வார்த்தைக்கிணங்க கல்லைக்கொண்டு
முன் தோலை அறுத்து விருத்த சேதனம் பண்ணிக்கொள்வார் மோசே. பின்னர் யேசு
ஞானஸ்தானம் எடுத்ததில் இருந்து விருத்தசேதனம் கிறிஸ்துவத்தில்
நீக்கப்பட்டது. ஆனால் யூத மதமும் இஸ்லாமும் இன்னும்
பின்பற்றிவருகின்றனர். ரகமத்துல்லாவுக்கும் சின்னத் நிகழ்ச்சி
நடைபெறுகிறது. அவன் கெந்தி கெந்தி நடப்பதைப்பார்த்து நண்பர்கள்
கிண்டலடிக்கிறார்கள்.  நாவலின் பாதிக்கு மேல் ரகமத்துல்லாவே பக்கம்
முழுவதுமாக வருகிறான்.

நூர்ஜகான் அழகு சிலையாக வந்து அத்தாவுல்லாவைப் பார்த்து முதன்முதலில்
திகைக்கிறாள். பட்டத்தாம்மாளே மருமகளின் அழகைப்பார்த்து தான் ஆணாக
பிறந்திருக்ககூடாதா என்று எங்குகிறாள்.  அந்த எட்டுக்கல் பதித்த வீடு பல
மர்மங்கள் அடங்கியதாக அவள் நினைக்கிறாள். அவளின் மாமன் அப்பாஸையும்
அத்தாவுல்லாவையும் ஒப்பிட்டு பார்க்கிறாள். முதல்இரவுக்கு மறுநாள் தான்
எமாந்துட்டமோ என்று கிணற்று தண்னீர் எடுத்து புதுப்புடவையினுடையே தன்னை
நனைக்கிறாள். பிறகு அத்தாவுல்லாவை ஏற்றுக்கொன்டு  ரகமத்துல்லா வயிற்றில்
உருவானதும் ஆனந்தம் அடைகிறாள். குழந்தை பிறந்து தன்னை சின்னம்மை கண்டதால்
பிள்ளையை பிரித்துவைத்துவிடுகின்றனர். பாசத்தால் உருகுகிறாள். தன்
பிள்ளையை அடையை நிர்வாணமாக நடமாடுகிறாள். இது தாய்மையின் ஏக்கம்.
எட்டுக்கல் வீட்டிலிருந்து கணவனை பிரித்து தனி வீட்டில் குடியேற
வைக்கிறாள். திருமணத்திற்கு பின் அம்மாவுடன் நாகூருக்கு
சென்றிருக்கும்போது தன்னை மறந்து அழுகிறாள். ஏன் என்ற கேட்பதற்கு
அப்பாஸின் ஞாபகம் வந்ததாக சொல்கிறாள்.


நாவலின் இடையே ஆரம்பகால திராவிட கட்சியின் வளர்ச்சியையும், காங்கிரஸின்
வீழ்ச்சியும் வருகிறது. மூனாகானாவை வைத்து மீட்டிங்க போடனும், சிஎனஏ
இறந்துவிட்டார், முகமதுஅலிஜின்னா தனி பாகிஸ்தான் கேட்கும்போது தனி தமிழ்
நாடு கேட்கவேண்டும் என ராமசாமி நாயக்கர் முடிவெடுத்ததாகவும் வரும்
செய்திகள் ஒரு வரலாறை நயமாக புனைவுக்கு மத்தியில் கொடுக்கிறார்
ஜாகிர்ராஜா. அதில் சில சமயம் எள்ளலும் விளையாடுகிறது. ஊரின் முக்கிய
கட்சிப்புள்ளியின் பிள்ளைகளுக்கு திராவிட ராணி, கருணாநிதி, நெடுஞ்செழியன்
என்று பெயர். அந்தக்காலக்கட்டத்தின் திராவிட கட்சியின் ஈர்ப்பை அங்கங்கே
குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.

ரகம்த்துல்லா பழனி சர்ச் முன்னாடி நின்று ஜீசஸிடம் பேசுகிறான். தனக்கு
பாட்டி சொன்ன கதைகளை ஞாபகம் படுத்துகிறான். முகமது நபிக்கு முன்னாள் வந்த
இறைத்தூதர்தான் ஈசா என்ற யேசு. மேலும் இஸ்லாமில் மூசா என்றால்
கிறிஸ்துவதில் மோசே. இங்கு சுலைமான், சாலமோன்.. இப்ராகிம், ஆபிரகாம்,
யூசப், யோசெப்பு.. இஸ்லாமும் கிறிஸ்துவமும் எல்லாம் ஒண்ணுதான் என்று
டீச்சர் பையன் ரூபன் அம்மா நூர்ஜகானிடம் சொல்லும்போது
முறைத்துப்பார்த்துக்கொள்கிறான்.

நாவலின் ஒரு வரி வரும்.. கேபிஷே வுக்கு கல்யாண ஊர்வலம் போகும் போது ஒரு
கூட்டத்தினர் முனங்குவர். அவர்கள் இந்துமக்கள்.
"எல்லாம் அந்த நாகூரால வந்தது..." என்று.. தமிழகத்தின் பல பகுதிகளில்
வசிக்கும் இஸ்லாமியர்கள் மதமாற்றம் அடைந்தே இம்மார்க்கத்தினுள்
வந்துள்ளனர் என்பதையும் நாவலில் பதிவு செய்துள்ளார். இந் நாவல்
இடம்பெறும் ஊரின் முன்னால் கவுண்டர்களின் ஆதிக்கமாக இருந்தது. ஆதனால்
கவுண்டர்களே இம்மதமாற்றம் அடைந்த முஸ்லீம்கள் என ஜாகீர்ராஜா கூறுகிறார்.


வீழ்ச்சியும் எழுச்சியும்தான் தமிழ் வாழ்க்கை. இங்கு அனைத்து  குடும்ப
கலாச்சாரமும் இப்படித்தான் இருக்கிறது. இதற்கு மதமும் ஜாதியும்
தடையில்லை.

எட்டுக்கல் பதித்த வீட்டின் வீழ்ச்சி, நூர்ஜகான் குடும்பத்தின்
வள்ர்ச்சியாக முன்னிருத்தப்படுகிறது...

****************************

ஜெபஸ்டின் ரொட்ரிக்ஸ்.பி